top of page
LOGO XHA CLUB.jpg

LA VIRGEN DEL APOCALIPSIS

  • Foto del escritor: XIMENA HIDALGO-AYALA
    XIMENA HIDALGO-AYALA
  • 15 nov
  • 5 Min. de lectura

Actualizado: hace 6 días

En 1734, Bernardo de Legarda esculpió “La Virgen Alada”, para la iglesia principal del Convento de San Francisco en la capital de la Real Audiencia de Quito, actual Ecuador.


By Ximena Hidalgo Ayala, historian, founder, and executive director of the Galo Plaza International Committee and its exclusive network of entrepreneurs and professionals, XHA Club, dedicated to promoting integration through history, education, and culture.


La Virgen Alada de Legarda es un ícono artístico de la ciudad capital del Ecuador.
La Virgen Alada de Legarda es un ícono artístico de la ciudad capital del Ecuador.

Por Ximena Hidalgo Ayala

Historiadora, fundadora y directora ejecutiva del Comité Internacional Galo Plaza y de su exclusivo network de empresarios y profesionales XHA Club, dedicado a promover la integración a través de historia, educación y cultura.


In 1734, Bernardo de Legarda sculpted “The Winged Virgin” for the main church of the Convent of San Francisco in the capital of the Royal Audience of Quito, present-day Ecuador.


Las características del movimiento, atuendo y fisonomía de la Virgen, convirtieron a la obra en un hito innovador a nivel continental e innumerables copias e imitaciones de ella se elaboraron por la América española. La torsión de la Virgen pisando la cabeza de la serpiente bajo sus pies, se equilibra con los brazos extendidos sosteniendo una cadena y las alas, característica con las que Legarda rompió todos los esquemas y estereotipos escultóricos de la época.


The characteristics of the Virgin’s movement, attire, and features turned the work into an innovative milestone at the continental level, and countless copies and imitations of it were produced throughout Spanish America. The twisting posture of the Virgin, stepping on the serpent’s head beneath her feet, is balanced by her outstretched arms holding a chain and by the wings—elements with which Legarda broke all the sculptural conventions and stereotypes of his time.


Lo que pocos saben es que esta imagen “danzarina” de la Inmaculada con rasgos de mujer mestiza, está inspirada en la descripción de la Mujer Alada del Libro del Apocalipsis.

Como se describe en el Libro de la Revelación (Apocalipsis 12:1-18).

1 Una gran señal apareció en el cielo: una Mujer, vestida del sol, con la luna bajo sus pies y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.

3 Y fue vista otra señal en el cielo. Y he aquí un gran dragón escarlata, que tenía siete cabezas y diez cuernos y en sus cabezas siete diademas.

5 Y ella dio a luz un hijo varón, que ha de regir todas las naciones con vara de hierro. Y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.

14 Y fueron dadas a la mujer dos alas de gran águila, para que volase al desierto...


What few people know is that this “dancing” image of the Immaculate Virgin, with the features of a mestiza woman, is inspired by the description of the Winged Woman in the Book of Revelation.

As described in the Book of Revelation (Revelation 12:1–18):

1 A great sign appeared in heaven: a Woman, clothed with the sun, with the moon under her feet and on her head a crown of twelve stars.

3 And another sign was seen in heaven: behold, a great scarlet dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems.

5 She gave birth to a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne.

14 And to the woman were given two wings of a great eagle, so that she might fly into the wilderness…


La Virgen de Legarda en el Altar Mayor de San Francisco, Quito-Ecuador.
La Virgen de Legarda en el Altar Mayor de San Francisco, Quito-Ecuador.

La Escuela de Arte Quiteño

Bernardo de Legarda fue parte de la famosa Escuela de Arte Quiteño, que se desarrolló en la Real Audiencia y se expandió hasta Pasto y Popayán en Colombia y a Piura y Cajamarca en Perú.


La Escuela de Arte Quiteño fue fundada en 1552 por el sacerdote franciscano Fray Jodoco Ricke, quien junto con Fray Pedro Gosseal la crearon para entrenar a los nativos en las artes plásticas religiosas. Durante la época colonial esta escuela de artes plásticas cobró fama internacional.


Monumento de la Virgen de Quito, eregida en 1976 en la cima de El Panecillo, antiguamente conocido como Yavirac.
Monumento de la Virgen de Quito, eregida en 1976 en la cima de El Panecillo, antiguamente conocido como Yavirac.

Quito’s School of Art

Bernardo de Legarda was part of the famous Quito School of Art, which developed in the Royal Audience and expanded to Pasto and Popayán in Colombia, as well as to Piura and Cajamarca in Peru.

The Quito School of Art was founded in 1552 by the Franciscan priest Fray Jodoco Ricke, who, together with Fray Pedro Gosseal, created it to train the natives in religious visual arts. During the colonial period, this school of fine arts gained international renown.


La Virgen Alada tiene una colosal réplica, que fue construida en 1976 y es el principal símbolo de la ciudad de Quito. De 45 metros de altura, se encuentra en la cima de la colina del Panecillo, utilizada como lugar de culto para la adoración del sol en tiempos prehispánicos cuando era llamada Yavirac y como bastión durante las luchas independentistas.


Vista nocturna de la milenaria capital de Ecuador, donde resalta el Yavirac (Panecillo) con la imponente imagen de la Virgen Alada del Apocalipsis.
Vista nocturna de la milenaria capital de Ecuador, donde resalta el Yavirac (Panecillo) con la imponente imagen de la Virgen Alada del Apocalipsis.

La Virgen Alada representando a la Inmaculada, fue originalmente pintada por el quiteño Miguel de Santiago en el siglo XVII.
La Inmaculada fue ampliamente representada por pintores andinoamericanos y esta es la version en lienzo de Bernardo de Legarda, autor de la famosa escultura que es parte de la historia de Quito.

The Winged Virgin has a colossal replica, built in 1976, which stands as the principal symbol of the city of Quito. Rising 45 meters high, it is located atop the hill of El Panecillo, a site once used in pre-Hispanic times as a place of worship for the sun, -then called Yavirac-, and later as a stronghold during the struggles for independence.


El pueblo de Quito, con orgullo dice que La Virgen de Legarda es la única en el mundo con alas como ángel y es una de las atracciones más populares de la capital ecuatoriana, que conmemora su fundación española el 6 de diciembre (1534) y las celebraciones de la Inmaculada Concepción el 8 de diciembre, uniéndose en este fervor a todos los países latinoamericanos.


Explicando a niñas latinoamericanas en Nueva York, la historia de la Virgen Alada de Quito.
Explicando a niñas latinoamericanas en Nueva York, la historia de la Virgen Alada de Quito.

The people of Quito proudly say that Legarda’s Virgin is the only one in the world with angel wings, and it is one of the most popular attractions of the Ecuadorian capital, which commemorates its Spanish foundation on December 6 (1534) and the celebrations of the Immaculate Conception on December 8, joining in this fervor with all Latin American countries.


XHA CLUB es un network de prestigiosos y renombrados empresarios y profesionales, dedicado a promover el rescate de la presencia latinoamericana en la Historia de Nueva York, trabajo que desde 2006 desarrolla el


Comité Internacional Galo Plaza Inc.,


 establecido para mantener el legado del líder internacional nacido en la capital del mundo, en el 5 West de la calle 8 y 5a Ave. de Manhattan, el 17 de febrero de 1906.


ree

Para conocer a todos los miembros de XHA CLUB,

haga clic en el logo a continuación y

apoye a los empresarios y profesionales de gran nivel,

que respaldan la HISTORIA, EDUCACIÓN Y CULTURA

ree

©2025 Ximena Hidalgo Ayala. All Rights Reserved.

bottom of page